Spring in Peach-blossom Land

This film is based on a Chinese ancient poem Spring in Peach-blossom Land, written by a poetess Qingzhao Lee in Song Dynasty. This short film is trying to reveal the emotion and artistic conception hidden in the poem.

 

The verse is like this:

Sweet flowers fall to dust when winds abate;

Tired, I won't comb my hair although it's late.

Things are the same, but he's no more and all is over.

Before I speak, how can my tears not pour!

 

It's said at Twin Creek spring is not yet gone;

In a light boat I long to float thereon.

But I'm afraid the grief-overloaden boat

Upon twin Creek can't keep afloat.

 

The short film was exhibited in The Second Triennial of Chinese Art in Nanjing, China, 2005.